1) ARRIENDO
El arriendo es concluido a nombre y por cuenta del propietario del inmueble, con los precios indicados en el listín de precios expuestos en el sitio y establecidos sobre la base de las condiciones de mercado. El servicio de recibimento y el sevicio de limpieza vendran efectuados por una empresa externa a la Best Venice Apartmentsl o directamente del proprietario cuyo nombre estarà indicado en el voucher en la sección "recibimiento/limpieza".

2) PAGOS - BONO DE ARRIENDO
Al recibir la confirmación el arrendatario deposita una caución del 25%, mediante los sistemas de pago propuestos: PayPal o transferencia bancaria. Estos dos sistemas de pago requieren el envío por fax al número 0039 041 8655934 de la copia del recibo de pago dentro de un plazo de 72 horas de la fecha de la reserva, de no recibir nada se procederá a anular la misma. El pago del saldo tiene que realizarse en el momento de la llegada al contado directamente al representante o al mismo propietario que reciba a los huéspedes para acompañarlos al alojamiento reservado.

3) HORARIO DE LLEGADA Y SALIDA
Si no está escrito de otro modo en la descripción del alojamiento, los horarios de llegada/salida son los siguientes:
• llegada entre las horas 15.30/20.00
• salida horas 10.00 máxima
Cada modificación de la fecha y hora de llegada debe ser comunicada al proprietario o a la empresa por Uds. contratada para el servicio de recibimiento y limpieza cuyo nombre está indicado en el voucher de confirma de reserva y que se ocupará a vuestra llegada.
En caso de retardo imprevisto al día de la llegada, el viajero debe comunicarlo telefonicamente al proprietario o a la empresa por Uds. contratada para el serivicio de recibimiento y limpieza que se ocupará de vuestra llegada.
Para las llegadas entre las horas 20:00/23:00, tiene un coste de 40,00 euros; después de las 23:00 recargo de 60,00 euros.

4) MODALIDAD DE LLEGADA
Al llegar a su alojamiento el huésped tendrá que presentarse en el lugar de encuentro, presentando su pasaporte o el documento de identidad, al propietario o a la empresa por Uds. contratada para el servicio de recibimiento y limpieza cuyo nombre está indicado en el voucher para el registro de presencias como está previsto por la ley.

5) DEPÓSITO CAUCIONAL
El viajero está obligado a dejar, después de haber visto el departamento, los detalles de su carta de credito en curso de validez (VISA, MASTERCARD o CARTASI) como garantia de eventuales daños ocasionados al departamento por parte del viajero. El proprietario o su delegado impedira el ingreso del viajero al departamento, que no acepte tales condiciones.

6) NUMERO DE PERSONAS - CAMBIO DE PERSONAS - ANIMALES DOMÉSTICOS
Sólo las personas cuyo nombre resulta en el Boletín de Reservas y cuya presencia haya sido registrada con las autoridades competentes podrán alojarse en el inmueble. Su número (adultos y niños) no puede ser superior al número de camas que se indican en el catálogo, con excepción de niños hasta los dos años, siempre que el huésped se lleve la cama-cuna y la ropa de cama necesaria.
Sin embargo, los apartamentos están equipados con un máximo de 1 cuna bajo petición, con un suplemento de € 10,00 por estancia.
Cualquier sustitución de persona durante el periodo de permanencia, está prohibida si no está acordada de ante mano con el propietario o con vuestro agente.
A menos que se indique lo contrario, no se permiten animales.

7) ORDEN - LIMPIEZA - CALEFACCIÓN
Los alojamientos se entregan limpios y en perfecto orden. El precio del alojamiento comprende las limpiezas finales, pero el cliente debe dejar el local vaciando el frigo y tirando la basura. En defecto de eso, el propietario o su representante tiene derecho a cobrar un coste extra a lo debido.
Cada pedido extra de ropa de cama y/o baño se le cobrará al precio de € 10,00 por persona.
Vista la situación del suministro de energía y las Leyes actualmente en vigor en Italia, el uso de la calefacción (período en que está encendida, apagada, temperatura) está regulado por disposiciones que varian de región a región. Indicativamente las instalaciones de calefacción pueden funcionar desde noviembre hasta abril. En consecuencia la calefacción, el cual coste está incluido en el precio del alquiler, se debe entender utilizable en el mismo período.

8) SERVICIO ADSL/WI-FI
La utilizacion del servicio de internet por medio del sistema adsl/wi-fi que ofrece el propietario del departamento, esta sujeto a las siguiente condiciones:
‘Se prohibe expersamente la utilización de la conección de internet a fines ilegales y por lo tanto se deslinda cualquier responsabilidad en relación al eventual uso ilegal de tal medio por parte del sub-inquilino y/o de otros.’

9) MANTENIMIENTO EXTERIOR
De ser necesario el propietario, o su representante, se reserva el derecho de acceso para efectuar las operaciones indispensables de mantenimiento (aire acondicionado, calefacción, internet, servicio de limpieza adicional por un suplemento).

10) MODIFICACIONES - ANULACIONES
La cancelación o modificación de una reserva, aunque sustituida por otra, prevé el pago de las siguientes penalidades:
• si cancelas o modificas hasta 7 días antes de la fecha de llegada, no hay penalización;
• después de 7 dias antes de la llegada, cualquier cambio o cancelación tendrá un cargo del 100% del coste de la reserva.
En caso de no presentarse, se cobrará una penalización del 100% del total.

11) RESPONSABILIDAD
Todos los alojamientos han sido visitados y controlados por Best Venice Apartments. Las descripciones contenidas en el catálogo son correctas y han sido redactadas con buena fe; Best Venice Apartments declina por lo tanto toda responsabilidad por eventuales modificaciones aportadas por el propietario sin que lo sepa, a menos de que exista una imposibilidad de ejecución total o parcial del contrato y que el huésped no tenga interés en una ejecución parcial del contrato. En caso de problemas, el huésped se compromete en hacer todo lo posible para resolverlos y minimizarlos, con el fin de evitar los perjuicios que podrían derivar. En caso de que fuera imposible hacerlo, se ruega al huésped que contacte inmediatamente por teléfono con el propietario o con el representante, confirmando las reclamaciones antes de transcurridas 24 horas. El huésped se compromete en concederle al propietario o al representante el tiempo necesario para intentar resolver el eventual problema. A falta de la comunicación mencionada, los huéspedes que abandonen su alojamiento antes de la fecha prevista, perderán todo derecho a un eventual reembolso del precio de alquiler, a menos que ellos no posean el derecho de anulación legal. Para cualquier contestación presentada después del final de la estancia, el huésped no tendrá ningún derecho a una eventual indemnización. Si por causas de fuerza mayor o por cualquier otro motivo independiente de su voluntad, Best Venice Apartments se viera obligada a anular la reserva relativa al alojamiento reservado por el huésped, la misma, de común acuerdo con éste, le asignará un alojamiento de categoría equivalente, a condición de que Best Venice Apartments esté capacitada para ofrecerle al huésped dicha solución.

12) TRIBUNAL Y COMPETENCIA JURÍDICA
Para cualquier controversia relativa a la reserva y al alquiler, el lugar de jurisdicción es Venecia. La ley aplicable es la italiana. La firma del Boletín de Reservas y la reserva implican el conocimiento de las Condiciones Generales de Best Venice Apartments y comportan su aceptación sin reservas o excepciones. Si algunas condiciones de este contrato fueran o se convirtieran en no válidas o si en este contrato se encontrara alguna laguna, la validez de las restantes condiciones no podrá ser llamada en causa.

13) Tourist tax
Es un impuesto municipal y debe ser pagado a la llegada. No está incluido en el precio de la estancia. Asciende a alrededor de € 2,00 por persona por día para un máximo de 5 noches . Esta cantidad puede sufrir variaciones debido a una serie de variables no estacionarias (tamaño del apartamento, categoría, leyes..)

PROCESSING OF PERSONAL DATA
(Privacy policy as established by Article 13 of the Italian law D.Lgs 196/2003)
We inform you that the data you provide on the present website when filling out the “Contact form” (or form or email form) will be processed in accordance with the terms of the Italian law D.Lgs 196/2003, "Code of protection of personal data".
The contact form available on the website allows users to contact the owner of the website, sending him/her an email through the form.
The present notice explains the processing of personal data provided by the user in the contact form.
We inform you that the data that you voluntarily provide via the form will be sent in an email that can possibly be stored into the email system of the owner of the website.
The data will not be registered or stored on other supports or devices, nor will other data deriving from the navigation on the website be stored.
1. PURPOSE OF THE PROCESSING OF PERSONAL DATA
The purpose of the processing of personal data is the following:
The data you provide might be used to contact you on the details you specified on the contact form in order to handle the request you sent via the online form.
2. NATURE OF PROCESSED DATA AND MODALITY OF PROCESSING
a. the processed personal data will strictly be the data necessary and relevant for the purpose indicated in the point 1 above.
b. the processing of the personal data you have provided is performed by means of operations or combination of operations indicated in article 4.1.a) of the Italian law D. Lgs. 196/2003.
c. the processing is carried out directly by the organization of the owner of the website.
3. NATURE OF THE COMMUNICATION AND CONSEQUENCE OF THE REFUSAL
Remember that it is not mandatory to provide your personal data to the owner of the website via the contact form.
The communication of your data via the contact form is optional.
However, refusal to provide the data for the purpose indicated in article 1 will lead to the impossibility to contact the owner of the website via the contact form.
4. CONTROLLER OF THE PROCESSING OF PERSONAL DATA
The data collected via the contact form will be sent by email to the owner of the present website, who is the controller of the processing.
5. DATA SUBJECT’S RIGHTS
Remember that you will be able, at any time, to exercise your rights as established by article 7 d.lgs. 196/2003, that we copy hereunder, by contacting the owner of the website via the contact form.
Art. 7. of the Italian law d.lgs 196/2003
1. A data subject shall have the right to obtain confirmation as to whether or not personal data concerning him exist, regardless of their being already recorded, and communication of such data in intelligible form.
2. A data subject shall have the right to be informed
a) of the source of the personal data;
b) of the purposes and methods of the processing;
c) of the logic applied to the processing, if the latter is carried out with the help of electronic means;
d) of the identification data concerning data controller, data processors and the representative designated as per Section 5(2);
e) of the entities or categories of entity to whom or which the personal data may be communicated and who or which may get to know said data in their capacity as designated representative(s) in the State’s territory, data processor(s) or person(s) in charge of the processing.
3. A data subject shall have the right to obtain
a) updating, rectification or, where interested therein, integration of the data;
b) erasure, anonymization or blocking of data that have been processed unlawfully, including data whose retention is unnecessary for the purposes for which they have been collected or subsequently processed;
c) certification to the effect that the operations as per letters a) and b) have been notified, as also related to their contents, to the entities to whom or which the data were communicated or disseminated, unless this requirement proves impossible or involves a manifestly disproportionate effort compared with the right that is to be protected.
4. A data subject shall have the right to object, in whole or in part,
a) on legitimate grounds, to the processing of personal data concerning him/her, even though they are relevant to the purpose of the collection;
b) to the processing of personal data concerning him/her, where it is carried out for the purpose of sending advertising materials or direct selling or else for the performance of market or commercial communication surveys.
6. DURATION OF THE PROCESSING
The processing will not have a duration superior to what is necessary to complete the purpose for which the data is collected.